عراقجي: الفارسية حولت إيران وطاجيكستان إلى دولة واحدة
وفقًا لمجموعة السياسة الخارجية وكالة أنباء تسنيم، سيد عباس عراقجي وزير خارجية بلادنا يشير إلى الزيارة إلى طاجيكستان مع الرئيس الإيراني وكتب أبو الشعر الفارسي على صفحته الشخصية على موقع X للتواصل الاجتماعي، مشيرًا إلى قصيدة روداكي: جوي موليان يأتي هنا
تذكر أن يار مهربان يأتي هنا
ريج أموي وطريقته رائعة
تحت قدمي تأتي في الربيع
يوم حافل في ومدينة دوشانبي الجميلة في طاجيكستان؛ وما أجمل التفاوض باللغة الفارسية العذبة، خاصة عندما يطيب رئيسا البلدين مفاوضاتهما بأشعار الفردوسي ورودكي الجميلة.
التاريخ والثقافة وخاصة اللغة المشتركة حولت دولتي إيران وطاجيكستان إلى أمة واحدة. إن المخرج من تحديات واختناقات هذا الوقت الحساس هو رفع مستوى العلاقات وفهم التفاعل الشامل إلى جانب تطور وتعزيز التعاون الإقليمي في بيئة الجوار.
إيران وطاجيكستان، إلى جانب جيران آخرين، وخاصة أفغانستان، لديهما قدرة عالية على خلق اتصال بين شرق وغرب آسيا وحتى وسط وجنوب آسيا. ليس من قبيل الصدفة أن عيون المستعمرين كانت تركز لفترة طويلة في القرون الماضية على غزو هذه الجغرافيا. وحتى الآن، فإن تأثير عوامل زعزعة الاستقرار من خارج المنطقة وحركة العناصر المدمرة داخل المنطقة مثل الإرهاب والتطرف والمخدرات والهجرة غير الشرعية وتغير المناخ تحاول السيطرة على هذا الجزء من جغرافيتنا.
إن الحل لنضالنا الدائم والتاريخي ضد عواصف الأحداث هو المساهمة في تحقيق التقدم المتوازن والتخطيط الشامل داخل المنطقة، وهي الخطوة التي يتم اتخاذها في هذه الرحلة. ووقع رئيسا البلدين أكثر من عشرين مذكرة تفاهم.
في جملة واحدة؛ إن المصير الجماعي لشعبنا وجيراننا يتطلب اتخاذ خطوات جادة وحازمة وفي الوقت المناسب معًا. لقد أصبحنا …
لا توجد سعادة في هذا العالم
من لقاء الأصدقاء
© | وقد قام مركز ويبانغاه الإخباري بترجمة هذا الخبر من مصدر وكالة تسنیم للأنباء |